Categories
Uncategorized

Rude Japanese VS Respectful Japanese by Tatoo artist London from Canada

We're overjoyed to share the fantastic progress of one of our bright students, London, from Canada, who is shining bright in Nagasaki as a professional tattoo artist ๐ŸŒŸ. London recently aced Level 2 in his Japanese studies and is now navigating the delicate cultural nuances of Japan with newfound confidence. The Challenge of Communication in Japanese ๐Ÿ—ฃ๏ธ

Mastering a language is about much more than memorizing words and grammar; it involves understanding the cultural undertones and the unwritten rules that govern interactions. London found that conventional textbooks fell short in explaining the delicate balance between respect and rudeness in Japaneseโ€”a crucial aspect in a culture where respect is woven into the social and professional fabric.

Examples of Potentially Rude Japanese Sentences ๐Ÿ˜ณ
Here’s a look at some Japanese phrases that could rub someone the wrong way, and why they might be perceived as rude:

  • ็›ดๆŽฅ็š„ใช่กจ็พ (Chokuseteki na hyลgen) – Direct Expressions:
  • Example: ใ€Œใใ‚Œใฏ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ใ€(Sore wa machigatte iru.)
  • Translation: “That is wrong.”
  • Why itโ€™s rude: ๐Ÿšซ This can come off as blunt or confrontational. It’s important to be indirect to maintain harmony and avoid conflict.
  • ้Žๅบฆใฎ่‡ชๅทฑ่กจ็พ (Kado no jiko hyลgen) – Excessive Self-Expression:
  • Example: ใ€Œ็งใฏใ“ใ‚ŒใŒไธ€็•ชๅฅฝใใ ใจๆ€ใ†ใ€‚ใ€(Watashi wa kore ga ichiban suki da to omou.)
  • Translation: “I think this is the best.”
  • Why itโ€™s rude: ๐Ÿคš This might seem arrogant, as it places too much emphasis on personal opinion over group consensus.
  • ๅ‘ฝไปคๅฝขใฎไฝฟ็”จ (Meireikei no shiyล) – Using Imperative Form:
  • Example: ใ€Œใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚Šใชใ•ใ„ใ€‚ใ€(Kore o yarinasai.)
  • Translation: “Do this.”
  • Why itโ€™s rude: ๐Ÿ‘‰ Using a commanding tone can be seen as impolite unless it’s a situation where directness is necessary or accepted.

Respectful Alternatives ๐ŸŒธ
To weave respect into your Japanese conversations, here are some polite ways to phrase things:

  • ๐Ÿ”„ Instead of saying ใ€Œใใ‚Œใฏ้–“้•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ใ€, opt for ใ€Œใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใฆใ€้•ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใญใ€‚ใ€(Moshikashite, chigau kamoshiremasen ne.), which translates to “Perhaps, it might be different, right?” This approach is more inclusive and considerate.
  • ๐Ÿค” Rather than ใ€Œ็งใฏใ“ใ‚ŒใŒไธ€็•ชๅฅฝใใ ใจๆ€ใ†ใ€‚ใ€, go with ใ€Œ็š†ใ•ใ‚“ใฏใฉใ†ๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸใ€(Minasan wa dล omoimasu ka?), meaning “What does everyone else think?” This invites others into the conversation and shows respect for their viewpoints.
  • โœ‹ Swap ใ€Œใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚Šใชใ•ใ„ใ€‚ใ€ for ใ€Œใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚„ใฃใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ™ใ‹๏ผŸใ€(Kore o yatte itadakemasu ka?), or “Could you do this please?” This is a much softer and more polite request.

The Road Ahead ๐Ÿ›ฃ๏ธ
London’s journey through the Japanese tattoo scene is just beginning, and his mastery of respectful communication is already paving the way for success and connection. His experience underlines the importance of cultural understanding in language learningโ€”key to thriving in another countryโ€™s professional landscape.
Stay tuned for more updates on Londonโ€™s adventures in Japan! If his story inspires you, remember that embracing the cultural nuances of a language is as essential as learning its syntax and vocabulary. Let’s make language learning fun and culturally aware! ๐ŸŽ“๐ŸŒ